Learning English with Videos – The Carjacking

Idiom of the Day

On Pins and Needles

Very nervous or anxious about something that is going to happen

Evitando as brasileiradas:

“Eu faço confusão entre essas duas palavras”:  “I confuse those two words…”

NUNCA DIGA: “I MAKE CONFUSION”

Learning English with TV Shows – The Carjacking

First, study the vocabulary

Plow Into

Acertar em cheio (batida de veículos)

Laid Up

Acamado

Screw Up

Como digo: pisar na bola? To screw up
“Man, I really screwed up big time”

Pisar na bola

Blame

Culpar, Culpa

Chase

Perseguir, correr atrás

To Intrude

Se intrometer

Forbid

Proibir, Proibido

Guidelines

Diretrizes, regulamento

Stand Up For

Defender (alguém ou uma causa)

Take a Hit

Levar na cabeça

Lawsuit

Processo judicial

[grassblade id=13257]

Dose of the Day

Phrasal Verbs with Stand

[av_three_fifth first min_height=” vertical_alignment=” space=” custom_margin=” margin=’0px’ padding=’0px’ border=” border_color=” radius=’0px’ background_color=” src=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=” mobile_breaking=” mobile_display=” av_uid=’av-16007nx’]
[av_heading heading=’Verbs with Stand’ tag=’h1′ style=’blockquote modern-quote’ size=’43’ subheading_active=’subheading_above’ subheading_size=’20’ margin=” margin_sync=’true’ padding=’10’ color=” custom_font=” av-medium-font-size-title=’40’ av-small-font-size-title=’24’ av-mini-font-size-title=’18’ av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” av_uid=’av-jhylktew’ admin_preview_bg=”]
Phrasal Verbs
[/av_heading]
[/av_three_fifth]

[av_hr class=’default’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color=” custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color=” icon=’ue808′ av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_uid=’av-vwhg4q’]

[av_one_full first min_height=” vertical_alignment=” space=” custom_margin=” margin=’0px’ padding=’0px’ border=” border_color=” radius=’0px’ background_color=” src=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=” mobile_breaking=” mobile_display=” av_uid=’av-130kr9p’]
[av_textblock size=’25’ font_color=” color=” av-medium-font-size=’20’ av-small-font-size=’18’ av-mini-font-size=’14’ av_uid=’av-11ikqp9′ admin_preview_bg=”]

To support oneself on the feet in an erect position (estar de pé); To rise to an erect position (ficar de pé)

[/av_textblock]
[/av_one_full]

[av_hr class=’default’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color=” custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color=” icon=’ue808′ av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_uid=’av-vwhg4q’]

[av_textblock size=” font_color=” color=” av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” av_uid=’av-ji2umei7′ admin_preview_bg=”]

Stand também pode significar:

[/av_textblock]

[av_one_full first min_height=” vertical_alignment=’av-align-top’ space=” margin=’0px’ margin_sync=’true’ padding=’0px’ padding_sync=’true’ border=” border_color=” radius=’0px’ radius_sync=’true’ background_color=’#b7cde8′ src=” attachment=” attachment_size=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=” mobile_breaking=” mobile_display=” av_uid=’av-y5sj7h’]
[av_textblock size=” font_color=’custom’ color=’#ffffff’ av-medium-font-size=’20’ av-small-font-size=’16’ av-mini-font-size=’14’ av_uid=’av-vsywnh’ admin_preview_bg=”]

  • To take or maintain a position or posture – Stand on one’s head (plantar bananeira)Stand aside (ficar de lado) 
  • To maintain one’s position – Stand firm (Ficar firme, inabalável)
  • To be in a particular state or situation – To stand corrected (Se considerar corrigido)
  • To remain valid – The order still stands (A ordem ainda é válida)

[/av_textblock]
[/av_one_full]

[av_hr class=’default’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color=” custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color=” icon=’ue808′ av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_uid=’av-vwhg4q’]

[av_textblock size=” font_color=” color=” av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” av_uid=’av-ji2umei7′ admin_preview_bg=”]

Usos idiomáticos:

[/av_textblock]

[av_one_full first min_height=” vertical_alignment=’av-align-top’ space=” margin=’0px’ margin_sync=’true’ padding=’0px’ padding_sync=’true’ border=” border_color=” radius=’0px’ radius_sync=’true’ background_color=’#b7cde8′ src=” attachment=” attachment_size=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=” mobile_breaking=” mobile_display=” av_uid=’av-y5sj7h’]
[av_textblock size=” font_color=’custom’ color=’#ffffff’ av-medium-font-size=’20’ av-small-font-size=’16’ av-mini-font-size=’14’ av_uid=’av-vsywnh’ admin_preview_bg=”]

  • To occupy a place or position (ficar parado) – The car stood in the garage for a week (O carro ficou parado na garagem por uma semana)
  • To endure or tolerate something or someone: (aguentar, suportar) – The book will stand the test of time (O livro suportará o passar do tempo); I can’t stand my boss (Não aguento meu chefe)
  • to derive benefit or enjoyment from (estar precisando de) – You look like you could stand a drink (Parece que você está precisando de uma bebida)

[/av_textblock]
[/av_one_full]

[av_hr class=’default’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color=” custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color=” icon=’ue808′ av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_uid=’av-vwhg4q’]

[av_one_full first min_height=” vertical_alignment=” space=” custom_margin=” margin=’0px’ padding=’0px’ border=” border_color=” radius=’0px’ background_color=” src=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=” mobile_breaking=” mobile_display=” av_uid=’av-f9l7zx’]

[av_textblock size=’25’ font_color=” color=” av-medium-font-size=’20’ av-small-font-size=’18’ av-mini-font-size=’14’ av_uid=’av-dj34wt’ admin_preview_bg=”]

Mas stand também se combina com muitas preposições para formar phrasal verbs, com definições às vezes totalmente diferentes.

[/av_textblock]

[av_textblock size=’20’ font_color=” color=” av-medium-font-size=’20’ av-small-font-size=’18’ av-mini-font-size=’14’ av_uid=’av-16xrml’ admin_preview_bg=”]

To be stood up: Levar bolo

He was stood up by his girlfriend


[/av_textblock]

[av_hr class=’default’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color=” custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color=” icon=’ue808′ av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_uid=’av-vwhg4q’]

[av_heading heading=’ Você sabe o que significam esses seis phrasal verbs com stand?’ tag=’h2′ style=’blockquote modern-quote’ size=” subheading_active=” subheading_size=’20’ margin=” margin_sync=’true’ padding=’10’ color=” custom_font=” av-medium-font-size-title=” av-small-font-size-title=” av-mini-font-size-title=” av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” av_uid=’av-ji2ur9ze’ admin_preview_bg=”][/av_heading]

[/av_one_full][av_one_full first min_height=” vertical_alignment=’av-align-top’ space=” margin=’0px’ margin_sync=’true’ padding=’0px’ padding_sync=’true’ border=” border_color=” radius=’0px’ radius_sync=’true’ background_color=’#b7cde8′ src=” attachment=” attachment_size=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=” mobile_breaking=” mobile_display=” av_uid=’av-y5sj7h’]
[av_textblock size=” font_color=” color=” av-medium-font-size=’15’ av-small-font-size=’13’ av-mini-font-size=’11’ av_uid=’av-11ikqp9′ admin_preview_bg=”]

Important: Stand up e Stand by têm significados diferentes dos que serão estudados neste exercício:
→ Stand up: Ficar de pé
→ Stand by: Ficar no aguardo (normalmente para instruções adicionais)

[/av_textblock]
[/av_one_full]

[av_hr class=’default’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color=” custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color=” icon=’ue808′ av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_uid=’av-vwhg4q’]

[av_textblock size=” font_color=” color=” av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” av_uid=’av-ji2umei7′ admin_preview_bg=”]

Phrasal Verbs with Stand

Stand in, stand down, stand out, stand by, stand for, stand up

[/av_textblock]

[av_textblock size=” font_color=” color=” av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” av_uid=’av-ji2umei7′ admin_preview_bg=”]
[grassblade id=13262]
[/av_textblock]

[av_hr class=’default’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color=” custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color=” icon=’ue808′ av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_uid=’av-2w6ucd’]

Related Posts

Test
jeopardize
corroborated
To Quote
witnesses
Downgraded
Withheld
recording
snitches
Loading...

Leave a Comment

Your email address will not be published.