Your Daily Dose of English – March 29, 2018

Wrongfully Imprisoned for 23 Years

Wrongfully Imprisoned for 23 Years

Source: The New York Times

Nevest Coleman was a man with a bright future. He was 25, had two children, attended church in the Chicago area, and worked as a groundskeeper for the White Sox, a baseball team.

But in 1994, Mr. Coleman was falsely convicted of the rape and murder of a young woman and sent to prison. Last November, after he had spent 23 years behind bars, he was released based on DNA evidence that revealed he had not committed the crime.

According to a civil-rights complaint filed by Mr. Coleman’s lawyers, in April 1994, Mr. Coleman’s mother asked him to investigate a terrible smell coming from the abandoned basement of their apartment building. He and a friend went to take a look, and saw the body of a young woman, Antwinica Bridgeman, who had been raped and killed. They told Mr. Coleman’s mother, who called 911.

Mr. Coleman and his friend voluntarily went to the police station to tell the officers how they found the body, and were released. But investigators returned to his home during the night and brought him back to the station.

He was interrogated for more than 12 hours, punched twice in the face and offended racially, according to the complaint. Deprived of sleep, he was coerced into confessing with false promises of leniency, the complaint said.

Although there was no evidence linking Mr. Coleman to the crime and he had no criminal record, the judge sentenced him to life in prison.

The case was reopened in 2016 after new information about police misconduct and DNA evidence from semen samples taken from Ms. Bridgeman’s body and clothing appeared. The DNA pointed to a known serial rapist who had gone on to rape three more women, the complaint said.

On Nov. 17 last year, Mr. Coleman’s convictions and life sentence were vacated, and he walked free, reuniting with his adult children, whom he left when they were 2 years old and 3 months old. He was also given his old job back at the White Sox Stadium.

“When I was in prison I was miserable. But now I got my loved ones behind me. The misery is gone now.”

Nevest Coleman

Dose of the Day

O que seria o futuro espontâneo?

O futuro espontâneo se  à decisões feito “na lata”, ou como falamos em inglês, “on the spur of the moment”, ao enfrentar situações inesperadas. O uso mais comum é uso mais comum é para oferecer um favor (mais sobre isso em um post vindouro).

Check it out: 

→ Alguém quer água. Xá comigo, eu pego: I’ll get it for you.

→ Alguém deixa cair uma caneta. Xá comigo, eu pego: I’ll pick it up for you.


O que seria o futuro planejado?

O futuro planejado são decisões feitas antes do momento da fala, que se referem a projetos, planos e ações futuras (seja o futuro próximo ou distante).

Check it out: 

→ Decidiu comprar um carro. Vou comprar um carro novo o ano que vem: I’m going to buy a new car next year.

→ Decidiu que não vai trabalhar amanhã para resolver um problema. Não vou trabalhar amanhã: I’m not going to work tomorrow.

Now do these exercises:

[grassblade id=10930]
[grassblade id=10844]

Related Posts

[pt_view id="7bc1a7bvxj"]

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.